sábado, 19 de fevereiro de 2011

Traduzir-se



Uma parte de mim

é todo mundo:

outra parte é ninguém:

fundo sem fundo.


Uma parte de mim

é multidão:

outra parte estranheza

e solidão.


Uma parte de mim

pesa, pondera:

outra parte

delira.


Uma parte de mim

é permanente:

outra parte

se sabe de repente.


Uma parte de mim

é só vertigem:

outra parte,

linguagem.


Traduzir-se uma parte

na outra parte

-que é uma questão

de vida ou morte-

será arte?


(Ferreira Gullar)

Um comentário:

  1. humm esses poemas de paradoxo sempre fazem vc pensar e falar.....puuurrãããã ^^

    texto lindo mô como sempre neh ;) hehehe

    beijão

    ResponderExcluir